服务热线:4000-288-501
当前位置: 首页 > 网站新闻 >

回首「曲王」词人——吴一啸

时间:2016-05-25 03:49:44 文章作者:www.cpdj.net 点击:80 查看次

記得本年8月初,曾撰文紀念兩位前輩詞人:吳一嘯與蘇翁。事緣前者辭世五十年,後者辭世十年。那篇文字重點寫蘇翁,吳一嘯只是概略地說說,而今很想趁2014年尚餘數日,集中地談談吳一嘯,否则又不知何年何月才能出師着名地談他了。

仿佛我們對幕後的創作人前輩頗是薄情,特别是他們對初期粵語风行曲的貢獻,更受忽視!當時粵語歌處於微贱地位,向來不受注重,天然談不上爱崇。

熱門小曲

吳一嘯在上世紀三四十年月,以擅寫粵曲曲詞馳名,更獲譽為「曲王」。但其實他不僅是擅寫曲詞,他也會創作曲調,而憑空寫出歌詞,然後讓別的音樂家譜曲,亦優為之。現今的粵曲当中常拿來填詞的小曲曲調《鬱金喷鼻》或《紅豆子》,即是吳一嘯創作的。至於由他先寫詞然後讓別的音樂家譜成的名曲,例子就更多一點,聲名也年夜一點。

zui有力的例子,當是電影《胡蝶夫人》(1948)中的兩首插曲:《載歌載舞》和《燕歸來》。這兩首插曲都是先由吳一嘯寫出歌詞,再由胡文森譜上曲調。《燕歸來》的曲詞,字句重出的体例很是特別,譜成曲調後甚受注视,不久,人們便因應其曲子的特點,賦予一個別名《三疊愁》,變成是常拿去填詞的熱門粵曲小曲。七十年月初,也曾填上歌詞成為粵語风行曲《慈母頌》,冼劍麗和李寶瑩都灌唱過。另外一首《載歌載舞》,只說原曲原詞也許不算着名,可是它的一個从头填上歌詞的版本:《賭仔自嘆》,卻是quanguo聞名!

湊巧的是,1953年《胡蝶夫人》還推出了粵劇版,紅線女主演的,劇中有一闋新創作的小曲《胡蝶之歌》,还是由吳一嘯先寫出歌詞,這次再交由馮華譜曲。這《胡蝶之歌》的字詞也很是特別,像這一片断:「胡蝶情誰寄,胡蝶夢難求,胡蝶傷心胡蝶愁,胡蝶之歌歌不盡,胡蝶之舞永不休,胡蝶兒呀,何日成雙到白頭?」短短四十來字,「胡蝶」一詞竟出現了七次!結果,這小曲後來同样成了熱門貨,並且获得一個別名《夜思郎》。七十年月初,有幾首粵語歌都是據《夜思郎》填詞的,好比《恨悠悠》即是,這個版本鄭少秋和麗莎都灌唱過。

先詞後曲

沒有吳一嘯的歌詞先寫,年夜抵就不會有《三疊愁》、《載歌載舞》、《夜思郎》等曲調的面世。說來,那些年頭雖流行以先詞後曲的体例來創作粵語歌曲(小曲),但成功的例子是並未几的北京拓展训练,而吳一嘯一個人就有三首很成功的例子,說明他在這方面是很有獨到之處的,值得年夜年夜推重,天然也值得研究一下他憑空寫詞的方式。

吳一嘯归天前的十年八年,際遇仍不斷地别致,既是適逢粵語风行曲初生的歲月,也碰上邵氏開設粵語片組的難得機會,於是居然可以跟李厚襄、梁樂音、綦湘棠等闻名的國語時代曲作曲家合作──寫粵語電影歌曲。

又是因為粵語當時的地位,這一跨界合作歷史,向來不受注視。事實上,梁樂音也曾不甘寫出來的粵語電影歌寂寂無聞,不止一次的把這批作品循環再用,此中得以出頭的是七十年月初的電視劇主題曲《春暉》(原是電影《戀愛與貞操》(1960)的插曲)……但是由麥基、林鳳主唱的《芳华樂》電影片頭曲,极可能是tuanjian首用粵語唱的搖滾歌曲嘛!而這片頭曲乃是吳一嘯先寫歌詞,梁樂音譜曲的!

文:黃志華


Warning: error_log(/www/wwwroot/cpdj/wp-content/plugins/spider-analyser/#log/log-2815.txt): failed to open stream: Permission denied in /www/wwwroot/cpdj/wp-content/plugins/spider-analyser/spider.class.php on line 2969